КИНО

Бездельник

The Slacker

Piste 3 - 45 (1982)

Adapted translation

Original (russe)

Гуляю, я один гуляю,

Что дальше делать, я не знаю.

Нет дома, никого нет дома,

Я лишний, словно куча лома.

 

О, мама, мама, я бездельник,

О-о, я бездельник,

О, мама, мама.

 

Ну что мне делать, как мне быть?

Живу в подвале, живу в подвале,

Вы меня там не искали.

 

О-о, я бездельник,

О, мама, мама, я бездельник,

О-о, я бездельник,

О, мама, мама.

 

А мне сегодня что-то худо,

Я сам себе надоел, как верблюду,

А там ребята - в домино играть.

 

О-о, я бездельник,

О, мама, мама, я бездельник,

О-о, я бездельник,

О, мама, мама.

Traduction (FR)

Je me promène, je me promène tout seul,

Quoi faire ensuite, je ne sais pas.

Personne à la maison, il n'y a personne,

Je suis de trop, comme un tas de ferraille.

 

Oh, je suis un fainéant,

Oh, maman, maman, je suis un fainéant,

Oh, je suis un fainéant,

Oh, maman, maman.

 

Que dois-je faire, comment dois-je vivre ?

Je n'ai même nulle part où habiter,

Je vis dans un sous-sol, vis dans un sous-sol,

Vous ne m'y avez jamais cherché.

 

Oh, je suis un fainéant,

Oh, maman, maman, je suis un fainéant,

Oh, je suis un fainéant,

Oh, maman, maman.

 

Et aujourd'hui je ne me sens pas bien,

J'en ai assez de moi-même, comme un chameau,

Je vais aller traîner dans la cour,

Les gars sont là-bas à jouer aux dominos.

 

Oh, je suis un fainéant,

Oh, maman, maman, je suis un fainéant,

Oh, je suis un fainéant,

Oh, maman, maman.