Прыгну со скалы
I'll Jump from the Cliff
Track 8 - Звезда по имени Солнце (1989)
Original (Russian)
Я бросил курить, я бросил пить,
Я бросил всё, что мешало мне жить.
Я бросил друзей, я бросил врагов,
Прыгну со скалы,
Прыгну со скалы.
Я прыгну со скалы.
Я так давно не видел моря,
Я так давно не видел волн.
Я слышу — как звенит от ветра
Натянутый канат.
Прыгну со скалы,
Прыгну со скалы.
Камнем падая вниз,
Но это не конец — это начало,
Волна хлестнёт по лицу,
И соль разъест мне губы,
И вода обнимет меня.
Прыгну со скалы,
Прыгну со скалы.
Камнем падая вниз,
Я прыгну со скалы.
Translation (EN)
I quit smoking, I quit drinking,
I quit everything that kept me from living.
I quit friends, I quit enemies,
I left all ideologies and unions.
I'll jump from the cliff,
I'll jump from the cliff.
Falling like a stone,
I'll jump from the cliff.
I haven't seen the sea in so long,
I haven't seen the waves in so long.
I hear the wind making
A taut rope ring.
I'll jump from the cliff,
I'll jump from the cliff.
Falling like a stone,
I'll jump from the cliff.
But this isn't the end - it's the beginning,
A wave will lash across my face,
And salt will eat at my lips,
And water will embrace me.
I'll jump from the cliff,
I'll jump from the cliff.
Falling like a stone,
I'll jump from the cliff.