Война
War
Titel 3 - Группа крови (1988)
Original (Russisch)
Через час уже просто земля,
Через два на ней цветы и трава,
Через три она снова жива.
По имени Солнце...
И мы знаем, что так было всегда,
Что судьбою больше любим,
Кто живёт по законам другим
И кого утром ждёт расстрел.
Между ними война.
Земля, небо,
Между ними война.
Красная, красная кровь —
Через час уже просто земля,
Через два на ней цветы и трава,
Через три она снова жива.
И согрета лучами звезды
По имени Солнце...
И мы знаем, что так было всегда,
Что судьбою больше любим,
Кто живёт по законам другим
И кого утром ждёт расстрел.
Земля, небо,
Между ними война.
Земля, небо,
Между ними война.
Übersetzung (DE)
Rotes, rotes Blut -
In einer Stunde nur noch Erde,
In zwei Stunden wachsen Blumen und Gras darauf,
In drei Stunden ist sie wieder lebendig.
Und gewärmt von den Strahlen eines Sterns
Mit dem Namen Sonne...
Und wir wissen, so war es schon immer,
Dass das Schicksal jene mehr liebt,
Die nach anderen Gesetzen leben
Und die im Morgengrauen die Hinrichtung erwartet.
Erde, Himmel,
Zwischen ihnen ist Krieg.
Erde, Himmel,
Zwischen ihnen ist Krieg.
Rotes, rotes Blut -
In einer Stunde nur noch Erde,
In zwei Stunden wachsen Blumen und Gras darauf,
In drei Stunden ist sie wieder lebendig.
Und gewärmt von den Strahlen eines Sterns
Mit dem Namen Sonne...
Und wir wissen, so war es schon immer,
Dass das Schicksal jene mehr liebt,
Die nach anderen Gesetzen leben
Und die im Morgengrauen die Hinrichtung erwartet.
Erde, Himmel,
Zwischen ihnen ist Krieg.
Erde, Himmel,
Zwischen ihnen ist Krieg.