Видели ночь
They Saw the Night
Parça 1 - Ночь (1986)
Orijinal (Rusça)
Те, кто идут, идут по городу ночью.
Им не нужен друг,
Им не нужен врач.
Те, кто молчит, молчат поодиночке,
Те, кто молчит, молчат, закрыв лицо от ветра.
Им не нужен свет,
Им не нужен друг,
Им не нужен врач.
Гуляли всю ночь до утра.
Видели ночь,
Гуляли всю ночь до утра.
Те, кто молчат, уходят в темноту,
Те, кто молчат, уходят прочь от мира.
Им не нужен свет,
Им не нужен друг,
Им не нужен врач.
Видели ночь,
Гуляли всю ночь до утра.
Видели ночь,
Гуляли всю ночь до утра.
Видели ночь,
Гуляли всю ночь до утра.
Видели ночь,
Гуляли всю ночь до утра.
Çeviri (TR)
Yuruuenler, sehirde yururler,
Yuruuenler, gece sehirde yururler.
Isiga ihtiyaclari yok,
Bir dosta ihtiyaclari yok,
Bir doktora ihtiyaclari yok.
Susanlar, tek basina susarlar,
Susanlar, yuzlerini ruzgardan gizleyerek susarlar.
Isiga ihtiyaclari yok,
Bir dosta ihtiyaclari yok,
Bir doktora ihtiyaclari yok.
Geceyi gordular,
Sabaha kadar butun gece gezdiler.
Geceyi gordular,
Sabaha kadar butun gece gezdiler.
Susanlar, karanliga karisirlar,
Susanlar, dunyadan uzaklasirlar.
Isiga ihtiyaclari yok,
Bir dosta ihtiyaclari yok,
Bir doktora ihtiyaclari yok.
Geceyi gordular,
Sabaha kadar butun gece gezdiler.
Geceyi gordular,
Sabaha kadar butun gece gezdiler.
Geceyi gordular,
Sabaha kadar butun gece gezdiler.
Geceyi gordular,
Sabaha kadar butun gece gezdiler.