Закрой за мной дверь, я ухожу
Close the Door Behind Me, I'm Leaving
Parça 2 - Группа крови (1988)
Adapted translation
Orijinal (Rusça)
И опять живу я, мне так охота
Закрыть свои глаза и не видеть.
Так хочется забыть все лица,
Закрой за мной дверь.
Я ухожу.
Пусть все хорошо будет через сто лет,
Но сейчас мне горько, мне обидно.
Пусть всё изменится, пусть будет свет,
Но завтра, завтра, а сейчас — мне не видно.
Закрой за мной дверь.
Я ухожу.
Çeviri (TR)
Ve yine yasiyorum, cok istiyorum
Gozlerimi kapayip gormemek.
Butun yuzleri unutmak istiyorum oyle cok,
Ama baskalarinin ellerinde resim soluyur.
Arkamdaki kapiyi kapat.
Gidiyorum.
Varsn yuz yil sonra hersey iyi olsun,
Ama simdi aci, simdi yarali.
Varsn hersey degissin, varsn isik olsun,
Ama yarin, yarin, ve simdi - goremiyorum.
Arkamdaki kapiyi kapat.
Gidiyorum.