Перемен!
Changes!
Parça 9 - Чёрный альбом (1990)
Orijinal (Rusça)
Вместо огня — дым,
Из сетки нервов — Loss: усталость,
Дверной проём вместо неба над головой.
Перемен! — требуют наши глаза.
В нашем смехе и в наших слезах, и в пульсации вен:
Перемен! Мы ждём перемен!
Электрический свет продолжает наш день,
И стена отделяет от нас наших снов,
И сигаретой в руке — весь прожитый день,
Перемен! — требуют наши сердца.
Перемен! — требуют наши глаза.
В нашем смехе и в наших слезах, и в пульсации вен:
Перемен! Мы ждём перемен!
Мы не можем похвастаться мудростью глаз
И умелыми жестами рук,
Нам не нужно всё это, чтобы друг друга понять,
Это сказано слишком давно.
Перемен! — требуют наши сердца.
Перемен! — требуют наши глаза.
В нашем смехе и в наших слезах, и в пульсации вен:
Перемен! Мы ждём перемен!
Çeviri (TR)
Sicaklik yerine - camin yesiligi,
Ates yerine - duman,
Sinir aglarindan - hasat: yorgunluk,
Basinin ustunde gokyuzu yerine bir kapi cercevesi.
Degisim! - kalplerimiz istiyor.
Degisim! - gozlerimiz istiyor.
Kahkahalarimizda ve gozyaslarimizda, damarlarimizin atisinda:
Degisim! Degisim bekliyoruz!
Elektrik isigi gunumuzu uzatiyor,
Bir duvar bizi duslerimizden ayiriyor,
Elde sigara - tukenip giden butun gun,
Mutfakta mavi duman - bizim sozlerimiz.
Degisim! - kalplerimiz istiyor.
Degisim! - gozlerimiz istiyor.
Kahkahalarimizda ve gozyaslarimizda, damarlarimizin atisinda:
Degisim! Degisim bekliyoruz!
Gozlerimizin bilgeligiyle ovunemeyiz
Ne de ellerimizin usta hareketleriyle,
Birbirimizi anlamak icin bunlara ihtiyacimiz yok,
Bu cok onceden soylenmis.
Degisim! - kalplerimiz istiyor.
Degisim! - gozlerimiz istiyor.
Kahkahalarimizda ve gozyaslarimizda, damarlarimizin atisinda:
Degisim! Degisim bekliyoruz!