КИНО

В наших окнах

In Our Windows

Трек 7 - Группа крови (1988)

Community translation via LyricsTranslate

Оригинал (русский)

В наших глазах — окрики «стой!»,

В наших глазах — рождение дня

И смерть огня.

 

В наших глазах — звёздная ночь,

В наших глазах — закрытая дверь.

Что за ней?

 

В наших окнах — тоска зелёная.

В наших окнах, в наших окнах,

В наших окнах — тоска зелёная.

 

В наших глазах — сломанный мир,

В наших глазах — синий дым,

В наших глазах — искра надежды

И крик «где мы?».

 

В наших окнах, в наших окнах,

В наших окнах — тоска зелёная.

В наших окнах, в наших окнах,

В наших окнах — тоска зелёная.

Перевод (EN)

In our eyes - cries of 'forward!',

In our eyes - shouts of 'halt!',

In our eyes - the birth of day

And the death of fire.

 

In our eyes - a starry night,

In our eyes - a paradise lost,

In our eyes - a closed door.

What's behind it?

 

In our windows, in our windows,

In our windows - a green anguish.

In our windows, in our windows,

In our windows - a green anguish.

 

In our eyes - a broken world,

In our eyes - blue smoke,

In our eyes - a spark of hope

And a cry of 'where are we?'.

 

In our windows, in our windows,

In our windows - a green anguish.

In our windows, in our windows,

In our windows - a green anguish.