Место для шага вперёд
A Place for a Step Forward
トラック 7 - Звезда по имени Солнце (1989)
原文(ロシア語)
Я не знаю, каков процент
Сумасшедших на данный час,
Но если верить глазам и ушам —
Больше в несколько раз.
Я не знаю, зачем и кому это нужно,
Только так бесполезно, так безнадёжно
Отпевать каждый день эту бренную жизнь.
И вроде жив и здоров,
И вроде жить — не тужить.
Так откуда взялась печаль?
И, вроде, всё как у всех.
День — как день, ночь — как ночь.
И мне нравится ночной эфир.
Мне нравится ночной DJей.
Мне нравится ночной эфир.
И если есть те, кто приходит к тебе,
Отпусти их — и отпусти себя.
Дай мне минуту, дай мне то, что мне нужно,
Дай мне место для шага вперёд.
Дай мне минуту, дай мне то, что мне нужно,
Дай мне место для шага вперёд!
翻訳
この言語の翻訳はありません