Пачка сигарет
A Pack of Cigarettes
Pista 5 - Звезда по имени Солнце (1989)
Original (ruso)
И не вижу ни одной знакомой звезды.
Я ходил по всем дорогам и туда, и сюда,
Обернулся — и не смог разглядеть следы.
Значит всё не так уж плохо на сегодняшний день.
И билет на самолёт с серебристым крылом,
Что, взлетая, оставляет лишь тень.
Я лежу на чужой земле — смотрю в чужое небо.
Оно такое — такое — такое чистое,
И не чужое — не чужое — а моё.
Но если есть в кармане пачка сигарет,
Значит всё не так уж плохо на сегодняшний день.
И билет на самолёт с серебристым крылом,
Что, взлетая, оставляет лишь тень.
Traducción (ES)
Estoy sentado mirando un cielo ajeno desde una ventana ajena
Y no veo ni una sola estrella conocida.
He caminado todos los caminos, de ida y vuelta,
Me di vuelta - y no pude distinguir las huellas.
Pero si hay un paquete de cigarrillos en mi bolsillo,
Entonces las cosas no van tan mal por hoy.
Y un boleto para un avion de ala plateada,
Que al despegar deja solo una sombra.
Miro un cielo ajeno - parado en una fila.
Yazgo en tierra ajena - mirando un cielo ajeno.
Es tan - tan - tan claro,
Y no es ajeno - no es ajeno - sino mio.
Pero si hay un paquete de cigarrillos en mi bolsillo,
Entonces las cosas no van tan mal por hoy.
Y un boleto para un avion de ala plateada,
Que al despegar deja solo una sombra.