Кончится лето
Summer Will End
Pista 8 - Чёрный альбом (1990)
Original (ruso)
Я знаю, моё дерево в этом городе обречено.
Но я люблю, и значит — я живу.
Но я люблю, и значит — я живу.
Крыши домов дрожат под тяжестью дней.
Небесный пастух пасёт облака.
Город стреляет в ночь дробью огней.
Но ночь сильней — её власть велика.
Тем, кто ложится спать — спокойного сна.
Спокойная ночь.
Кончится лето.
Тем, кто ложится спать — спокойного сна.
Кончится лето.
Я ждал это время, и вот это время пришло,
Те, кто молчал, перестали молчать.
Те, кому нечего ждать, садятся в седло,
Их не догнать, уже не догнать.
Тем, кто ложится спать — спокойного сна.
Спокойная ночь.
Тем, кто ложится спать — спокойного сна.
Кончится лето.
Тем, кто ложится спать — спокойного сна.
Кончится лето.
Traducción (ES)
Se que mi arbol no sobrevivira ni un dia,
Se que mi arbol en esta ciudad esta condenado.
Pero amo, y eso significa - estoy vivo.
Pero amo, y eso significa - estoy vivo.
Los techos tiemblan bajo el peso de los dias.
Un pastor celestial pastorea las nubes.
La ciudad dispara a la noche con perdigones de luces.
Pero la noche es mas fuerte - su poder es inmenso.
Para los que se acuestan a dormir - suenos tranquilos.
Buenas noches.
Para los que se acuestan a dormir - suenos tranquilos.
El verano terminara.
Para los que se acuestan a dormir - suenos tranquilos.
El verano terminara.
Espere este momento, y ahora ha llegado,
Los que callaban dejaron de callar.
Los que no tienen nada que esperar montan en la silla,
No se les puede alcanzar, ya no se les alcanza.
Para los que se acuestan a dormir - suenos tranquilos.
Buenas noches.
Para los que se acuestan a dormir - suenos tranquilos.
El verano terminara.
Para los que se acuestan a dormir - suenos tranquilos.
El verano terminara.